「狐狸跳了几次才成功,而狗只是站在那里,对自己在字体历史上所做出的贡献浑然不知。」
书籍名称:《字体故事》
基础信息:[英]西蒙·加菲尔德 / 2013 / 电子工业出版社
豆瓣评分:8.0/10
豆瓣链接:https://book.douban.com/subject/20441938/
读完时间:2020-12-21 21:39:58
我的评分:2.0/5.0
我的标签:#2020,kindle_pw
免责声明:本页面所发布的笔记仅用于分享我在阅读过程中的摘录、总结和反思。内容大多为书中原文或书中观点的简要提炼,并不代表我个人的立场、意见或价值观。书中观点仅供参考,如需深入了解或采纳,请参考书籍的原始内容。
阅读笔记:
- Futura和Optima之间时隔三十多年,但它们都具有一种独特的、锋利的德国现代主义色彩。Optima最初是按照展示字体设计的,但它作为正文字体也非常易认;其唯一缺点是在小字号阅读时会丢失直划末梢的细节——轻微的膨胀和柔和的凹陷。但正是如此膨胀和这般细流令这一字体更加美丽。它能与Albertus交相辉映,都禁得起后世长期的赞叹。
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - Optima——完美的香水字体
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - Arial与Helvetica的外形极为类似,而青睐它的公司——也许你能猜到——是微软。在文书档案上面,Arial的出现频率几乎肯定多过真品。许多人更偏爱它而非Helvetica,因为Arial稍微柔软一些,调子更圆滑一点。
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - 漫画男在电影版《辛普森一家》之中临死前的台词为「我这辈子都耗在收集漫画上面……而现在只剩下一点点时间说……这辈子没有白活!」。
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - 我这辈子都耗在解开一个字体之谜上面……而现在只剩下一点点时间说……这辈子没有白活!
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - OUR TRAINS ARE RUN BY LIGHTNING OUR TUBE LIKE THUNDER SOUND BUT YOU CAN DODGE THE THUNDERBOLT BY GOING UNDERGROUND
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - 西文字体传统上对于字号有特殊名字,换算为当代常用的单位「磅」(中文用「磅」是俗称,英文原文是point简写为pt,故也直译为「点」)大致如下:布雷维耶(又译「布列维」,Brevier,8pt),派卡(Pica,12pt),大初号(Great Primer,18pt),双派卡(Double Pica,24pt),两行双派卡(Two-line Double Pica,44pt)等等。
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - 二○○九年八月底,世界上发生了一件非同寻常的事:宜家更换了字体。这事儿本身并没什么可奇怪——大公司乐于保持新鲜的样子,而这通常是最简单的方式——但这件事奇怪在,人们居然注意到了。
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - 「你要用那些人们看惯的字体,而不必是那些本质上易认的字体。」莉奇科的论述反映了存在于一九四○年代的结论。「偏好Times New Romans这类字体其实依赖于习惯,因为这些字体已经存在了很长一段时间。当它们刚出现的时候,人们同样看不惯。一旦人们看惯了,这些字体就会变得非常易认。」
<字体故事>(西蒙·加菲尔德) - 大写字母和小写字母,英文分别称作uppercase(上面的盒子)和lowercase(下面的盒子)。这两个称呼来自金属或者木质活字在旧时排字工人手边所处的位置。
<字体故事>(西蒙·加菲尔德)